Hahahaha. Igår när jag var på väg att somna kom De tar miste-incidenten upp i mitt huvud så jag började skratta istället.De va på spanskan som Fran skulle läsa ett stycka och i parentes stod det De tar miste, de betydde det på svenska. Men hon läser istället de som tre spanska ord och de låter hur kul som helst. Jag å Cam skrattade hela lektionen sen:)
Jag sa de till Frans idag och hon tycker ju inte det är alls kul och kom på en till kul grej. När vi va på Dramaten och hon skulle smälla igen en dörr på mig (hon är alltid så snäll) så råkade en annan kille komma emellan och få dörren rätt i ansiktet:D
Det är såna fina minnen man bär med sig från sin minitid.
.
Om jag blundar kanske det försvinner.
2 kommentarer:
Minitid var ett jävligt bra ersättningsord för ungdom...
haha jag skrattar jag med! fast jag inte var med. Sådana minnen ska man aldrig glömma. <3 när min mamma var liten så skulle hon läsa högt för klassen typ historia. och så stod det f.kr och hon läste "före kronor" istället för kristus haha. det är ett sådant minne som går i arv. haha /Sara
Skicka en kommentar